"Mamma mia! Autocorrection ruined my message'': Interaction design challenges in a world of multilinguals

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5753/jbcs.2026.5821

Keywords:

Human-Computer Interaction, HCI Design, Multilingualism, Design Patterns, Pattern Language

Abstract

The widespread adoption of digital technologies and internet connectivity, particularly in developing regions, has drawn attention to the growing diversity of software users, who come from different cultural and linguistic backgrounds. Traditionally, human-computer interaction (HCI) research has treated language communities as static and isolated units, often equating them with national boundaries. However, linguistic research demonstrates that cultures are dynamic and interconnected, languages transcend borders, and people frequently speak two or more languages. To optimize HCI design, developers must account for these complex sociolinguistic realities, incorporating both social and individual dimensions of multilingualism. In this work, our aim is to contrast the demands of multilingual users with current design solutions. First, the behavior and difficulties of technology users in multilingual contexts were investigated through an online survey conducted with the academic communities of two universities: the Università della Svizzera italiana (USI), in Switzerland, and the Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), in Brazil. Next, we present a pattern language that describes solutions aimed at multilingualism issues found in current websites and applications. In a final discussion, we compare the findings of the survey with the patterns, summarizing the challenges and opportunities for future research that aim to propose HCI design approaches with a focus on multilingualism.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abufardeh, S. and Magel, K. (2010). The impact of global software cultural and linguistic aspects on global software development process (gsd): Issues and challenges. In 4th International conference on new trends in information science and service science, pages 133-138. IEEE. Available at: [link].

Alexander, C. (1977). A pattern language: Towns, buildings, construction. Oxford University Press. DOI: 10.2307/1574526.

Alon, L. and Krtalić, M. (2024). ``I wish I could use any language as it comes to mind'': User experience in digital platforms in the context of multilingual personal information management. Journal of the Association for Information Science and Technology. DOI: 10.1002/asi.24964.

Altenhofen, C. V. and Morello, R. (2018). Hunsrückisch: Inventário de uma língua do Brasil. Garapuvu. Available at: [link].

Ashby, S., Hanna, J., Matos, S., Nash, C., and Faria, A. (2019). Fourth-wave HCI meets the 21st century manifesto. In Proceedings of the Halfway to the Future Symposium 2019, pages 1-11. ACM. DOI: 10.1145/3363384.3363467.

Athvankar, U., Khambete, P., Doke, P., Kimbahune, S., Devkar, S., Roy, D., and Chaudhary, S. (2014). Exploring cards for patterns to support pattern language comprehension and application in service design. In Proceedings of the India HCI 2014 Conference on Human Computer Interaction, pages 112-115. ACM. DOI: 10.1145/2676702.2676717.

Azzoni, C. R. (2001). Economic growth and regional income inequality in Brazil. The Annals of Regional Science, 35:133-152. DOI: 10.1007/s001680000038.

Bach, B., Wang, Z., Farinella, M., Murray-Rust, D., and Henry Riche, N. (2018). Design patterns for data comics. In Proceedings of the 2018 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1-12. DOI: 10.1145/3173574.3173612.

Barber, W. and Badre, A. (1998). Culturability: The merging of culture and usability. In Proceedings of the 4th Conference on Human Factors and the Web, pages 1-10. Available at: [link].

Blank, G. and Reisdorf, B. C. (2012). The participatory web: A user perspective on Web 2.0. Information, Communication & Society, 15(4):537-554. DOI: 10.1080/1369118X.2012.665935.

Blevis, E., Chow, K., Koskinen, I., Poggenpohl, S., and Tsin, C. (2014). Billions of interaction designers. Interactions, 21(6):34-41. DOI: 10.1145/2674931.

Bødker, S. (2006). When second wave HCI meets third wave challenges. In Proceedings of the 4th Nordic Conference on Human-Computer Interaction, pages 1-8. ACM. DOI: 10.1145/1182475.1182476.

Bødker, S. (2015). Third-wave HCI, 10 years later--participation and sharing. Interactions, 22(5):24-31. DOI: 10.1145/2804405.

Borchers, J. O. (2000). A pattern approach to interaction design. In Proceedings of the 3rd Conference on Designing Interactive Systems: Processes, Practices, Methods, and Techniques, page 369–378. ACM. DOI: 10.1145/347642.347795.

Bourges-Waldegg, P. and Scrivener, S. A. (1998). Meaning, the central issue in cross-cultural HCI design. Interacting with Computers, 9(3):287-309. DOI: 10.1016/S0953-5438(97)00032-5.

Braun, V. and Clarke, V. (2012). Thematic analysis. American Psychological Association. DOI: 10.1007/978-1-4614-5583-7_311.

Campbell-Kelly, M., Aspray, W. F., Yost, J. R., Tinn, H., and Díaz, G. C. (2023). Globalization. In Computer - A History of the Information Machine, chapter 13. Routledge, New York, NY, fourth edition. DOI: 10.4324/9781003263272-19.

Canagarajah, A. S. (2006). The place of world Englishes in composition: Pluralization continued. College Composition and Communication, 57(4):586-619. DOI: 10.58680/ccc20065061.

Cavalcanti, M. C. and Maher, T. M. (2017). Multilingual Brazil: Language resources, identities and ideologies in a globalized world. Routledge. DOI: 10.4324/9781315623870.

Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics, 33:3-18. DOI: 10.1017/S026719051300007X.

Choi, Y. J., Lee, M., and Lee, S. (2023). Toward a multilingual conversational agent: Challenges and expectations of code-mixing multilingual users. In Proceedings of the 2023 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1-17. DOI: 10.1145/3544548.3581445.

Chu, P. and Komlodi, A. (2017). Transearch: A multilingual search user interface accommodating user interaction and preference. In Proceedings of the 2017 CHI Conference Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, pages 2466-2472. ACM. DOI: 10.1145/3027063.3053262.

Comiotto, A. F. (2021). Ensino de línguas minoritárias: Uma revisão de literatura sobre o talian. UniLetras, 43:1-21. DOI: 10.5212/Uniletras.v.43.18347.2021.

Da Rosa, D. M. (2017). Explorando o multilinguismo no design web: Uma pesquisa exploratória. In Anais do VII Workshop sobre Aspectos da Interação Humano-Computador para a Web Social (WAIHCWS), pages 60-64. SBC. AVailable at:[link].

Da Rosa, D. M. (2024). Human-computer interaction patterns of design for multilingualism. DOI: 10.5753/ihc.2025.12228.

Da Rosa, D. M., Guedes, L. S., Landoni, M., and Silveira, M. (2023a). Human languages in HCI: Beyond user interface localization. In HCI International 2023 – Late Breaking Papers, pages 564-574. Springer. DOI: 10.1007/978-3-031-48038-6_36.

Da Rosa, D. M., Guedes, L. S., Landoni, M., and Silveira, M. (2024). Investigating technology users' behavior and difficulties in two different multilingual contexts. In Proceedings of the XXIII Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems, pages 1-12. DOI: 10.1145/3702038.3702071.

Da Rosa, D. M., Kuniechik, N., Musse, S. R., and Silveira, M. S. (2021). Analyzing the presentation of multilingual user reviews in accommodation websites. In Proceedings of the XX Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems, pages 1-7. ACM. DOI: 10.1145/3472301.3484333.

Da Rosa, D. M. and Pons, L. P. (2017). Evaluating the presentation of user reviews in multiple languages: A semiotic approach. In Proceedings of the 8th Latin American Conference on Human-Computer Interaction, pages 1-8. ACM. DOI: 10.1145/3151470.3151472.

Da Rosa, D. M. and Silveira, M. (2022). May the patterns be with you: A framework for HCI patterns development. Interaction Design & Architecture(s) -- IxD&A Journal, 54:175-208. DOI: 10.55612/s-5002-054-008.

Da Rosa, D. M., Silveira, M., Guedes, L. S., and Landoni, M. (2023b). Patterns of reading assistance for software users with varying reading skills. In Proceedings of the 28th European Conference on Pattern Languages of Programs, pages 1-12. ACM. DOI: 10.1145/3628034.3628068.

Da Rosa, D. M., Souto, M. L. L., and Silveira, M. S. (2022). Designing interfaces for multilingual users: A pattern language. In Proceedings of the 27th European Conference on Pattern Languages of Programs, pages 1-7. ACM. DOI: 10.1145/3551902.3551964.

Dearden, A. and Finlay, J. (2006). Pattern languages in HCI: A critical review. Human-Computer Interaction, 21(1):49-102. DOI: 10.1207/s15327051hci2101_3.

Demont-Heinrich, C. (2005). Language and national identity in the era of globalization: The case of English in Switzerland. Journal of Communication Inquiry, 29(1):66-84. DOI: 10.1177/0196859904270001.

DiSalvo, C., Sengers, P., and Brynjarsdóttir, H. (2010). Mapping the landscape of sustainable HCI. In Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1975-1984. ACM. DOI: 10.1145/1753326.1753625.

Eberhard, D. M., Simons, G. F., and Fennig, C. D. (2023). Ethnologue: Languages of the world. SIL International, twenty-sixth edition. DOI: 10.1163/_afco_asc_441.

Eleta, I. and Golbeck, J. (2012). Bridging languages in social networks: How multilingual users of Twitter connect language communities? Proceedings of the American Society for Information Science and Technology, 49(1):1-4. DOI: 10.1002/meet.14504901327.

Esselink, B. (2003). The evolution of localization. The Guide from MultiLingual Computing & Technology: Localization, 14(5):4-7. Available at: [link].

Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) (2024). Language -- Facts and figures. Available at: [link] (accessed in January 2024).

Firpo, S. and Portella, A. (2019). Decline in wage inequality in Brazil: A survey. World Bank Policy Research Working Paper, 9096. Available at: [link].

Gamma, E. (1995). Design patterns: Elements of reusable object-oriented software. Pearson Education India. Book.

García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In Skutnabb-Kangas, T., Phillipson, R., Mohanty, A. K., and Panda, M., editors, Social Justice through Multilingual Education, chapter 8, pages 140-158. Multilingual Matters. DOI: 10.21832/9781847691910-011.

Gasparini, I., Pimenta, M. S., and De Oliveira, J. P. M. (2011). Vive la différence! a survey of cultural-aware issues in hci. In Proceedings of the 10th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems and the 5th Latin American Conference on Human-Computer Interaction, pages 13-22. DOI: 10.5555/2254436.2254442.

Gray, C. M., Kou, Y., Battles, B., Hoggatt, J., and Toombs, A. L. (2018). The dark (patterns) side of UX design. In Proceedings of the 2018 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1-14. ACM. DOI: 10.1145/3173574.3174108.

Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press. DOI: 10.5860/choice.48-0098.

Guerra, E. and Fernandes, C. (2010). An evaluation process for pattern languages. In Proceedings of the 8th Latin American Conference on Pattern Languages of Programs, pages 1-11. DOI: 10.1145/2581507.2581525.

Hale, S. A. (2012). Net increase? Cross-lingual linking in the blogosphere. Journal of Computer-Mediated Communication, 17(2):135-151. DOI: 10.1111/j.1083-6101.2011.01568.x.

Hale, S. A. (2014a). Design for multilinguals: Seemingly simple yet often missed. Available at: [link] (accessed in January 2024).

Hale, S. A. (2014b). Global connectivity and multilinguals in the Twitter network. In Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 833-842. ACM. DOI: 10.1145/2556288.2557203.

Hale, S. A. (2014c). Multilinguals and Wikipedia editing. In Proceedings of the 2014 ACM Conference on Web Science, pages 99-108. DOI: 10.1145/2615569.2615684.

Hale, S. A. (2016). User reviews and language: How language influences ratings. In Proceedings of the 2016 CHI Conference Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, pages 1208-1214. ACM. DOI: 10.1145/2851581.2892466.

Hale, S. A. and Eleta, I. (2017). Foreign-language reviews: Help or hindrance? In Proceedings of the 2017 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 4430-4442. ACM. DOI: 10.1145/3025453.3025575.

Haslam, N. (2017). Cultures fuse and connect, so we should embrace polyculturalism. The Conversation. (Accessed in May 2024).

Hecht, B. and Gergle, D. (2010). The Tower of Babel meets Web 2.0: User-generated content and its applications in a multilingual context. In Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 291-300. ACM. DOI: 10.1145/1753326.1753370.

Ho, M. R., Smyth, T. N., Kam, M., and Dearden, A. (2009). Human-computer interaction for development: The past, present, and future. Information Technologies & International Development, 5(4):1-18.

Insituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) (2010). Censo demográfico 2010. Available at: [link] (accessed in January 2024).

Ishida, R. e. (2005). Authoring techniques for xhtml & html internationalization: Specifying the language of content 1.0. Working draft, W3C. Available at: [link].

ISO_9241-210:2019 (2019). Ergonomics of human-system interaction - Part 210: Human-centred design for interactive systems. Standard, International Organization for Standardization (ISO). Available at: [link].

Johansson, R. (2006). Indicating language choice: flags, text, both, neither? Available at:[link] (Accessed in May 2024).

Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5(3):161-176. DOI: 10.1080/14790710802387562.

Jovanovic, J. (2008). You should never use flags for language choice. Available at:[link] (Accessed in May 2024).

Karlsson, S., Olsson, O., and Normark, M. (2022). ``i feel like i've never really achieved it'' a critical analysis of persuasive design patterns in mindfulness applications. In Nordic human-computer interaction conference, pages 1-10. DOI: 10.1145/3546155.3546678.

Karusala, N., Vishwanath, A., Vashistha, A., Kumar, S., and Kumar, N. (2018). "Only if you use English you will get to more things": Using smartphones to navigate multilingualism. In Proceedings of the 2018 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1-14. ACM. DOI: 10.1145/3173574.3174147.

Kelley, R. D. (1999). The people in me. Utne Reader, 95:79-81. Available at: [link].

Khambete, P., Roy, D., and Devkar, S. (2015). Validation of a service design pattern language as an effective framework for multidisciplinary design. In Proceedings of the 7th International Conference on HCI (IndiaHCI), pages 1-9. ACM. DOI: 10.1145/2835966.2835967.

Kim, B. Y., Ma, Q., and Diamond, L. (2024). ``it’s in my language'': A case study on multilingual mhealth application for immigrant populations with limited english proficiency. In Extended Abstracts of the CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1-7. DOI: 10.1145/3613905.3637125.

Kim, S., Weber, I., Wei, L., and Oh, A. (2014). Sociolinguistic analysis of Twitter in multilingual societies. In Proceedings of the 25th ACM Conference on Hypertext and Social Media, pages 243-248. ACM. DOI: 10.1145/2631775.2631824.

Kocmi, T., Avramidis, E., Bawden, R., Bojar, O., Dvorkovich, A., Federmann, C., Fishel, M., Freitag, M., Gowda, T., Grundkiewicz, R., et al. (2023). Findings of the 2023 conference on machine translation (wmt23): Llms are here but not quite there yet. In Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, pages 1-42. DOI: 10.18653/v1/2023.wmt-1.1.

Korpela, J. (2016). Flag as a symbol of language – stupidity or insult? Available at:[link] (Accessed in May 2024).

Kruschitz, C. and Hitz, M. (2010). Human-computer interaction design patterns: Structure, methods, and tools. International Journal on Advances in Software, 3(1):225-237. Avaialble at: [link].

Lazar, J., Feng, J. H., and Hochheiser, H. (2017). Research methods in Human-Computer Interaction. Morgan Kaufmann, second edition. DOI: 10.1016/b978-0-12-805390-4.09991-x.

Lenihan, A. (2011). "Join our community of translators": Language ideologies and/in Facebook. In Thurlow, C. and Mroczek, K., editors, Digital Discourse: Language in the New Media, chapter 3, pages 48-64. Oxford University Press. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199795437.003.0003.

Ling, C., Steichen, B., and Choulos, A. G. (2018). A comparative user study of interactive multilingual search interfaces. In Proceedings of the 2018 Conference on Human information Interaction & Retrieval, pages 211-220. DOI: 10.1145/3176349.3176383.

Lucchesi, D. (2012). A diferenciação da língua portuguesa no brasil e o contato entre línguas. Estudos de Lingüística Galega, 4:45-64. Available at: [link].

McDonough Dolmaya, J. (2017). Expanding the sum of all human knowledge: Wikipedia, translation and linguistic justice. The Translator, 23(2):143-157. DOI: 10.1080/13556509.2017.1321519.

Mildner, T., Savino, G.-L., Doyle, P. R., Cowan, B. R., and Malaka, R. (2023). About engaging and governing strategies: A thematic analysis of dark patterns in social networking services. In Proceedings of the 2023 CHI conference on human factors in computing systems, pages 1-15. DOI: 10.1145/3544548.3580695.

Mitchell, R. and Boer, L. (2017). Move closer: Towards design patterns to support initiating social encounters. In Proceedings of the 2017 CHI Conference Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, pages 2781-2787. ACM. DOI: 10.1145/3027063.3053230.

Norman, D. (2013). The design of everyday things: Revised and expanded edition. Basic Books. Book.

Normand, L. M., Paternò, F., and Winckler, M. (2014). Public policies and multilingualism in hci. Interactions, 21(3):70-73. DOI: 10.1145/2598608.

Offer, J. (2024). Why flags do not represent languages. Available at: [link] (Accessed in May 2024).

O'reilly, T. (2009). What is Web 2.0. O'Reilly Media, Inc. Book.

Pan, Y. and Stolterman, E. (2013). Pattern language and HCI: Expectations and experiences. In CHI'13 Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, pages 1989-1998. ACM. DOI: 10.1145/2468356.2468716.

Papalexakis, E. and Doğruöz, A. S. (2015). Understanding multilingual social networks in online immigrant communities. In Proceedings of the 24th International Conference on World Wide Web, pages 865-870. ACM. DOI: 10.1145/2740908.2743004.

Persson, H., Åhman, H., Yngling, A. A., and Gulliksen, J. (2015). Universal design, inclusive design, accessible design, design for all: Different concepts--one goal? On the concept of accessibility--historical, methodological and philosophical aspects. Universal Access in the Information Society, 14:505-526. DOI: 10.1007/S10209-014-0358-Z.

Piccardo, E. (2013). Plurilingualism and curriculum design: Toward a synergic vision. Tesol Quarterly, 47(3):600-614. DOI: 10.1002/tesq.110.

Piccardo, E. (2018). Plurilingualism: Vision, conceptualization, and practices. Handbook of research and practice in heritage language education, 207:225. DOI: 10.1007/978-3-319-44694-3_47.

Rodrigues, A. D. (1993). Línguas indígenas: 500 anos de descobertas e perdas. DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, 9(1):83-103. Avaialble at: [link].

Romaine, S. (1989). Bilingualism. Basil Blackwell. DOI: 10.1016/b978-012589042-7/50019-0.

Rosenthal, L. and Levy, S. R. (2010). The colorblind, multicultural, and polycultural ideological approaches to improving intergroup attitudes and relations. Social Issues and Policy Review, 4(1):215-246. DOI: 10.1111/j.1751-2409.2010.01022.x.

Salgado, L., Pereira, R., and Gasparini, I. (2015). Cultural issues in hci: challenges and opportunities. In Human-Computer Interaction: Design and Evaluation: 17th International Conference, HCI International 2015, Los Angeles, CA, USA, August 2-7, 2015, Proceedings, Part I 17, pages 60-70. Springer. DOI: 10.1007/978-3-319-20901-2_6.

Sauppé, A. and Mutlu, B. (2014). Design patterns for exploring and prototyping human-robot interactions. In Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 1439-1448. ACM. DOI: 10.1145/2556288.2557057.

Scannell, K. (2012). Translating Facebook into endangered languages. In Proceedings of the 16th Foundation for Endangered Languages Conference, pages 106-110. FEL. Available at:[link].

Schmidt, D. C., Fayad, M., and Johnson, R. E. (1996). Software patterns. Communications of the ACM, 39(10):37-39. DOI: 10.1145/236156.236164.

Schulte, A., Donath, D., and Lange, D. S. (2016). Design patterns for human-cognitive agent teaming. In Engineering Psychology and Cognitive Ergonomics -- EPCE 2016, pages 231-243. Springer. DOI: 10.1007/978-3-319-40030-3_24.

Seffah, A. (2015). Patterns of HCI design and HCI design of patterns: Bridging HCI design and model-driven software engineering. Springer. Book.

Sergushkin.com (2023). What is wrong with flag icons for languages, according to ux designers? Available at:[link] (Accessed in May 2024).

Steichen, B. and Freund, L. (2015). Supporting the modern polyglot: A comparison of multilingual search interfaces. In Proceedings of the 33rd Annual ACM Conference on Human Factors in Computing Systems, pages 3483-3492. DOI: 10.1145/2702123.2702541.

Steichen, B., Ling, C., and Figueira, S. (2024). Multilingual news search--A comparative user study of desktop and mobile interfaces. International Journal of Human-Computer Interaction, 40(19):5648-5663. DOI: 10.1080/10447318.2023.2238978.

Stępkowska, A. (2019). Swiss multilingualism: A historical background to language policy. Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 59(1):69-84. DOI: 10.2478/slgr-2019-0029.

Storto, L. R. (2019). Línguas indígenas: Tradição, universais e diversidade. Mercado de Letras. Book.

Stotz, D. (2006). Breaching the peace: Struggles around multilingualism in Switzerland. Language Policy, 5:247-265. DOI: 10.1007/s10993-006-9025-4.

Tucker, G. R. (1998). A gobal perspective on multilingualism and multilingual education. In Cenoz, J. and Genesee, F., editors, Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education, chapter 1, pages 3-15. Multilingual Matters. Available at: [link].

United Nations Development Programme (UNDP) (2022). Human development report 2021-22. Report, United Nations (UN). Available at: [link] (accessed in January 2024).

Van Welie, M. and Van der Veer, G. C. (2003). Pattern languages in interaction design: Structure and organization. In Human-Computer Interaction -- INTERACT '03, pages 1-5. IOS Press. Available at: [link].

Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and racial studies, 30(6):1024-1054. DOI: 10.1080/01419870701599465.

Wania, C. E. and Atwood, M. E. (2007). aIRPLane: An information retrieval pattern language. In CHI'07 Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, pages 2741-2746. ACM. DOI: 10.1145/1240866.1241072.

Wei, C. Y. and Kolko, B. E. (2005). Resistance to globalization: Language and Internet diffusion patterns in Uzbekistan. New Review of Hypermedia and Multimedia, 11(2):205-220. DOI: 10.1080/13614560500402817.

Wei, L. (2000). The bilingualism reader, volume 11. Routledge. DOI: 10.4324/9780203461341.

Weir, E., Vigh, E., Stangroome, G., Tcherdakoff, A., Gu, Y., Metatla, O., Watanabe, M., Schäfer, R., Hahn, S., Krawczyk, K., Godoy, M., Cossovich, R., Morin, R., Dreaver-Charles, K., Koole, M., and Lewis, F. B. W. (2025). Lost in translation: A cross-cultural examination of linguistic inaccessibility in hci. In ACM CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. DOI: 10.1145/3706599.3716229.

Yunker, J. (2010). The Art of the Global Gateway: Strategies for successful multilingual navigation. Byte Level Books. Book.

Yunker, J. (2018a). The globe icon has gone mainstream in global gateways. Available at: [link] (accessed in January 2024).

Yunker, J. (2018b). It’s time for your website to go flag free. Available at: [link] (Accessed in May 2024).

Downloads

Published

2026-04-22

How to Cite

da Rosa, D. M., Guedes, L. S., Landoni, M., & Silveira, M. (2026). "Mamma mia! Autocorrection ruined my message’’: Interaction design challenges in a world of multilinguals. Journal of the Brazilian Computer Society, 32(1), 859–887. https://doi.org/10.5753/jbcs.2026.5821

Issue

Section

Regular Issue